В пятницу
В
пятницу, 20 июня на конференции выступила матушка Анна Лардас,
супруга протоиерея Георгия Лардаса, настоятеля храма святителя
Николы в Стратфорде, штат Коннектикут (США). Матушка Анна — регент в
этом храме и православная писательница. Ее доклад назывался
«Православная женщина». В своем выступлении на многих ярких
примерах она продемонстрировала из собственного жизненного
опыта (у нее четверо детей) методы воспитания и роль женщины в
Церкви.
После этого доклада отец
Пимен Саймон пригласил священника единоверческого храма
Архангела Михаила Евгения Саранчу рассказать о
Михайло-Слободском приходе и о современном состоянии Единоверия в
России. Эта тема вызвала большой интерес у участников конференции,
которые задали немало вопросов после выступления.
Обобщая впечатления
многих делегатов конференции, приведем слова одного из ее
участников — чтеца Серафима Уинга: «Много хорошего и полезного
было сказано во всех лекциях и много уже было сказано о
замечательных и эрудированных докладчиках, и их совместном
призыве к нам строить свою жизнь во Христе, верно хранить Его
евангельские заповеди и служить Церкви, даже если это сложно и
противоречит современной американской культуре».
Как упоминалось выше,
конференция была задумана как семейная и рассчитана на участие не
только ученых богословов и священнослужителей, но всех верующих,
заинтересованных в будущем Православия. Отдельная программа была
составлена для детей и юношества, причем они были разделены на три
возрастные группы: от 5 до 7 лет, от 7 до 12 лет, от 13 до 17 лет. На
занятиях двух младших групп дети вместе с учителями пытались
выяснить каким должно быть поведение юного православного
христианина, обращались к житиям святых угодников Божиих,
занимались рукоделием, своими руками пытаясь выполнить поделки
из глины и постигая первые секреты иконописи под руководством
священнослужителя храма Рожества Христова, иконописца с
мировым именем, отца Феодора Юревича. В работе с детьми ему
помогала его супруга — матушка Александра, учащиеся
Свято-Тихоновской семинарии Православной церкви в Америке и
прихожане Ирийского храма.
На занятиях старшей
возрастной группы обсуждались вполне «взрослые» вопросы, такие как:
соблюдение постов, ношение одежды, подобающей для христианина,
выбор будущей профессии, необходимость совершения церковного
брака и выбор православного супруга. Разобраться в сложных
ситуациях и проблемах православному юношеству помогали
священники Петр Джексон, Иаков Баглин, Михаил Бойков, семинарист
Эдвард Хендерсон.
***
Важнейшей частью
конференции было проведение ежедневных богослужений. Службы
совершались в храме Рожества Христова, расположенном на
живописном берегу одноименного городу озера. По мнению многих
участников форума, этот храм по благолепию и убранству, _один
из самых красивых в Русской Православной Церкви Заграницей. Большая
часть икон и настенная роспись — творение отца Феодора Юревича,
остальные принадлежат кисти епископа Даниила. И настенная
роспись и иконостас производят очень сильное впечатление — трудно
поверить, что находишься не в России, а в Западном полушарии! Не
менее удивительно и то, что все эти замечательные изображения
написаны в наше многомятежное время.
Все дни, кроме
воскресения, в половине шестого утра начиналась служба утрени.
После ее завершения, около восьми часов утра, священнослужители
совершали входные молитвы, а в четверть девятого начиналась служба
часов, за которой следовала Божественная Литургия. В половине
пятого по полудни начиналась вечерня.
Большая часть
богослужений проходила на английском языке, но некоторые
песнопения исполнялись на церковно-славянском. Когда в 1980 году
общиной Ирийских старообрядцев, тогда еще не имевших священства,
было принято решение об использовании в службе английского языка,
у многих были сомнения по поводу того, насколько возможно его
употребление вместе с древними мелодиями знаменного роспева.
Милостью Божией, священные тексты зазвучали так, как будто крюки
были всегда в сочетании с языком Шекспира. Среди особенностей
исполнения богослужения стоит отметить пение кафизм во время
утрени. Причем первая из них пелась на церковно-славянском языке, а
вторая — на английском. После третьей и шестой песен канона особой
погласицей неопустительно читались поучения, причем умением
такого искусного чтения владеют не только священнослужители и
мужчины-клирошане, но и женщины. Ирмосы канонов Троицы
(конференция проходила как раз во время Троицкой сплошной седмицы)
также пелись на двух языках. Характер исполнения песнопений —
ровный, без резких повышений и понижений голоса. Трогательно было
видеть на клиросе много детей и молодежи. 10—12 летние дети уверенно
читали службу часов, и конечно же, принимали участие в
песнопениях. Многие дети и подростки были заняты другими
послушаниями во время богослужения и при его подготовке: кто-то
помогал в алтаре, кто-то зажигал и гасил лампады, следил за свечами.
Во всех их действиях было видно благоговейное отношение к Дому
Божиему и к своим обязанностям в храме. Совсем малые дети 3—5 лет
могли спокойно простоять на одном месте по часу и более, может быть,
пока еще не осознанно повторяя за взрослыми положенные по уставу
поклоны и осеняя себя крестным знамением.
Вообще, сразу бросается
в глаза трепетное отношение Ирийских прихожан к своему храму и к
богослужению. Во время Божественной службы, как и положено,
мужчины, почти все одетые в косоворотки и подпоясанные кушаками,
стоят с правой стороны, женщины — слева.
В разных составах в
богослужениях принимали участие все священнослужители,
собравшиеся на конференцию. Для многих из них это было первое
знакомство со старым обрядом «вживую», и надо было видеть, с каким
благоговейным вниманием духовенство из общеправославных храмов
старалось исполнить все детали древнего чина. Как после написал
священник Иоанн Уайтфорд: «Конференцию стоило было посетить даже
ради одних богослужений».
|